有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>韩语>韩语教程>在线韩国语教程>文章内容

在线韩国语 高级--第24课 博物馆

发布: 2009-05-26 11:12 | 来源: | 编辑: | 查看: 次 |

24 박물관 博物馆

对话:

1

선희 : 언제 우리 박물관에 구경갈까? 
善嬉 : 我们有空去参观博物馆好不好?  
 
왕옌 : 좋지. 지금 당장은 어때? 
王燕 :
好。现在就去怎么样?  
 
선희 : 오늘? 
善嬉 : 今天?  
 
왕옌 : 왜? 오늘은 바빠? 
王燕 :
怎么了,今天忙吗?  
 
선희 : 오늘보다는 내일이 좋을 것 같아. 공휴일에는 사람들이 평일보다 많거든. 
善嬉 : 不如明天去,假日比平时人多。

2
왕옌 : 야. 굉장하군. 이게 몇 년 전의 유물이지? 
王燕 : 喔。真了不起,这是多少年前的文物?  
 
선희 : 지금으로부터 1,501년 전이야. 
善嬉 : 一千五百零一年以前的。  
 
왕옌 : 어떻게 그렇게 정확히 알아? 
王燕 :
你怎么知道那么清楚?  
 
선희 : 작년에 왔을 때 1,500년 전 물건이라고 했거든. 
善嬉 : 去年来的时候他们说是1,500年以前的。  
 
왕옌 : 그 때에도 나라가 있었나? 
王燕 :
当时也有国家吗?  
 
선희 : 그럼, 삼국시대였어. 
善嬉 : 当然了,就是三国时代。  
 
왕옌 : 우리나라보다 역사가 퍽 오래구나. 
王燕 : 比我们国家历史还悠久。  
 

선희 : 잠깐만 쉬었다가 가자. 
善嬉 : 我们休息一会儿再走吧。  
 
왕옌 : 왜, 벌써 다리가 아프니? 
王燕 :
怎么,已经腿痛了?  
 
선희 : 응, 너는 나보다 훨씬 튼튼한 것 같구나. 
善嬉 : 是啊,看来你比我身体好。  
 
왕옌 : 튼튼하다기보다는 호기심이 강한 것이겠지. 
王燕 :
不是身体好,而是好奇心强。  
 
선희 : 전시된 물건에 손대는 것은 문화인이 아니야. 
善嬉:  摸展品是不文明的。你小心点儿,  
 
   조심해. 그 물건은 1,000년이나 된 거야. 
   那东西可是1,000年以前的。  
 
왕옌 : 걱정마, 아주 신품처럼 다룰 테니까. 
王燕 :
别担心。我小心得象对新买的东西一样。  
 
선희 : 아휴, 사진도 찍어서는 안 된다고 했어. 
善嬉:  啊,拍照也不可以。  
 
   물론 담배를 피우거나 휴지를 아무 데나 버려서도 안 되지. 
   当然抽烟或随便扔掉废纸也不可以。  
 
왕옌 : 알았어. 알았다구. 그런 것은 너보다 내가 더 잘 안다니까. 
王燕 :
我知道了。那个我比你懂。  

【发音  
굉장하군  
튼튼한 
 

生词: 

강하다      强 
걱정        担心 
공휴일      假日 
굉장하다    了不起 
구경가다    观看 
나라        国家 
년          年 
다루다      理 
다리        腿 
담배        烟 
당장        马上 
문화인      在教养的人 
박물관      博物馆 
버리다      扔掉 
사진        照片 
삼국시대    三国时代 
손대다      触摸 
신품        新产品 
아프다      疼,不舒服 
역사        历史
우리나라    我们国家 
유물        遗物 
작년        去年 
전시되다    展示 
조심하다    小心 
튼튼하다    结实 
퍽          相当 
평일        平日 
피우다      抽 
호기심      好奇心 
휴지        废纸  
 

语法:  

1. -었거든 
   表示条件的词尾 '-거든' 有和 '-(으)면' 同样的意思。但是用 '-거든' 的时候带 '-거든' 从句前面的主句应是表示命令或建议的句子,而 '-(으)면' 没有这个限制,词尾 '-거든' 可以和所有动词连用。要记住 '-거든' 不常用来问一个人的计划。'-거든' 笔于汉语的“如果”,也含有陌生,惊奇,欢喜或惊异的感觉。 
 네가 조카들에게 그것을 사 주겠다고 했거든, 사 주어라.
 철수가 그 영화를 보려고 했거든, 함께 가자.
 사람들이 연등을 달거든 잘 봐 두세요.
 사람들이 거기 가거든 잘 대해 주십시오.
 오늘은 일찍 집에 들어 오겠다고 하거든, 천천히 오라고 전화해요.
 그가 집에 도착하거든 전화로 알려 주세요.
 그렇게 김밥이 먹고 싶거든 가서 사 오십시오.
  

 2. -다기보다는 
   这是 '-ㄴ다(라)기보다는' 的缩语,仍保留原意。助词 '-보다는' [比]和名词给合来表示比较的关系。以 '-보다는' 结尾的短语可以直接在主句的谓语或主语前面。 
 커피를 특히 좋아한다기보다는 다른 것이 없어서 마시고 있습니다.
 따뜻하기보다는 더운 날씨입니다.

 
3. - 테니까 
    连词 '-ㄹ(을)테니' 指有原因的意图,可和所有动词连用。主语常是第一人称。主句的动词常是命令句或疑问句。'-ㄹ(을)테니' 按情况可有“我想…,所以”的意思。这样看来 '-ㄹ(을)테니' 在指原因的意图,计划的时候只和动词连用,'-ㄹ(을)테니' 指预测或推想的时候可以和所有动词连用,其主语常是第三人称。'-ㄹ 테니' 用于以元音结束的动词词干后面,'-을테니' 在以辅音结束的动词词干后面。 
 시장에 다녀 올 테니 그동안 공부하고 있으렴.
 누룽지는 내가 먹을 테니 너는 밥을 먹어라.
 내가 소설책을 볼 테니 철수에게는 시집을 주자.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片

相关文章

精彩推荐

韩语学习资料

简介:韩语爱好者们,加油!相信你们一定能把韩语学好!!!

热门排行榜TOP

本周TOP10