有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>韩语>韩语教程>标准韩国语>文章内容

标准韩国语第三册 第18课 成绩

发布: 2010-05-06 09:33 | 来源:韩语在线学习网 | 编辑:52xyz | 查看: 次 |

标准韩国语第三册(音频/课文):第18课 成绩

 

第18课:成绩
제18과 성적

【본문】
(1)
지영:요즘 홍단 씨의 한국어 실력이 부쩍 는 것 같아요.
홍단:뭘요.그래도 아직 알아듣지 못아는 말이 많아요
지영:홍단 씨 성격이 워낙 적극적이고 사교적이라서 다른 사람들보다 한국말을 빨리 배우는 것 같아요.만약 홍단 씨가 소극적인 성격이었더라면 지금처럼 빨리 한국어를 배우지 못했 을 거예요.전 소극적인 성격이라서 홍단 씨 성격이 참 부러워요.
홍단:정말 그렇게 생각하세요?난 반대로 언제나 지영 씨의 편안하고 푸근한 성격이 부러웠는데......지영 씨의 그 성격 때문에 사람들이 얼마나 지영 씨를 좋아하는데요.전 적극적인 대신에 덜렁대는 편이라서 실수가 많아요.지영 씨는 꼼꼼해서 나처럼 실수를 안 하잖아요.노늘도 우산을 버스에 두고 내렸어요
지영:그게 바로 홍단 씨의 매력이에요.난 그런 홍단 씨가 좋아요.
(2)
왕룡:문수 씨,졸업 후에 뭘 할 겁니까?
문수:대학원에 진학해서 계속 공부할까 말까 고민 중이에요.
왕룡:문수 씨는 워낙 꼼꼼하고 학구적이라서 계속 공부하는 게 좋을 것 같아요.
문수:왕룡 씨도 계속 공부할 겁니까?
왕룡:공부야말로 아무나 하는 게 아닌 것 같아요.난 공부보다는 뭔가 실제적이고 활동적인 일을 해 보고 싶어요.
문수:내 생각에도 왕룡 씨는 적극적이고 활동적인 성격이기 때문에 공부보다는 다른 일이 더 어울릴 것 같아요.
왕룡:그래서 신문사 같은 곳에 취직해 볼까 생각 중인데.잘 될지 모르겠어요.,
문수:참 좋은 생각이에요.왕룡 씨한테는 기자라는 직업이 참 잘 어울릴 겁니다.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片

相关文章

精彩推荐

韩语学习资料

简介:韩语爱好者们,加油!相信你们一定能把韩语学好!!!

热门排行榜TOP

本周TOP10