有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>日语>日语入门>日语阅读>

日语阅读文章列表
更多>>
06-19

[日语阅读] 正确的洁面方法(中日对照)

  「スキンケアの中で、クレンジング洗顔だけが『取り去る』ケア。この時点でどれだけ皮脂を残すかが、その後の乾燥度合いを決めるポイントに」(松倉HEBE DAIKANYAMA院長草野貴子先生)。 在护肤过程中,只有卸妆和洁面是去掉的护理。此时多少会有皮脂残留下来,这之后控制好...

06-19

[日语阅读] 中日对照:远洋捕鱼 举步维艰

  大漁に二日なしという。潮流や水温に左右される漁獲は気まぐれで、船が傾(かし)ぐほどの水揚げはそうそう続かない。年ごとに取れなくなる背景には、汚染や乱獲もあろう。豊漁貧乏もつらいが、魚影が薄すぎては商売にならない。 都说渔汛无二日,受潮流及水温制约的捕鱼时...

06-19

[日语阅读] 地震小常识(中日对照)

  1、地震だ!まず身の安全 1、地震了!首先确保人身安全 揺れを感じたり、緊急地震速報を受けた時は、身の安全を最優先に行動する。丈夫なテーブルの下や、物が「落ちてこない」「倒れてこない」「移動してこない」空間に身を寄せ、揺れがおさまるまで様子を見る。高層階では...

03-21

[日语阅读] 精选日文阅读:请假条

  欠席届け 请假条 呂彬先生殿 私儀、昨日来突然の発熱で、医師によりますと重い風邪であり自宅休養を要するとのことであります。三日間休ませて頂きたく、ご許可お願いします。また、昨日の会議には出席出来ませんので、ご了承くださいますようお願いします。 添付:診断書...

03-21

[日语阅读] 精选日文阅读:对打工的忠告

  アルバイトへの忠告 对打工的忠告 ①前略山田君、先日、君のお兄さんから電話をいただき、どうしても君に話しいということなので、手紙を書いた。 お兄さんの話しによると、最近、アルバイトに熱中するまり、大学の講義のほうもサボりがちだとか。それでは本末転倒とはいえ...

03-21

[日语阅读] 精选日文阅读:寒冬问候

  寒中見舞い 寒冬问候 寒中お見舞い申し上げます。 大変ご無沙汰しております。早いもので新年を迎えたと思ったら、もう寒に入りました。寒さもいよいよ本番といったところ、皆様お変わりがございませんか。 当方、ただいまはやりのインフルエンザにかかり、自宅療養しており...

03-21

[日语阅读] 精选日文阅读:祝贺朋友的孩子生日

  友人の子供の誕生日を祝う 祝贺朋友的孩子生日 ①始ちゃんの始めてのお誕生日おめでとうごがざいます。お送りいただきましたお写真を拝見し、みごとな発育ぶりにただおどろいております。あなたのお喜びもひとしおでしょうね。ご苦労様でした。もう歩き始める頃ではありませ...

03-21

[日语阅读] 精选日文阅读:致解除婚约的朋友

  婚約を解消した友人へ 致解除婚约的朋友 ①拝復恵子さん、小林さんの婚約を解消されたとのお便りをいただき、ただただ驚いております。解消に至ったお二人の事情は存じませんが、ずいぶん悩まれたうえでの決断だったと思います。 結婚は一生の問題です。結婚してから悔やむ...

03-21

[日语阅读] 精选日文阅读:邀请旅行

  旅行に誘う 邀请旅行 ①だいぶお暑くなりました。間もなく夏休みですね。 昨年は駒根で涼しい休暇をご一緒しましたが、今年も同行願って町のたびをと考えております。いかがでしょう、弘前でネブタの見物は。あなたも一度東北の夏祭りを見てみたいとおっしゃっていましたか...

08-22

[日语阅读] 日本游客旅游的七大特征!

  1、やたらおしゃれ 1、过度打扮 特に女性に言えることですが、海外でやたらおしゃれにしているアジア人がいれば大抵が日本人観光客です。身につけているものがきれいで清潔感があり、ちょっとしたブランド品を身につけている人が多いです。当然ながら現地の人たちは普段着...

04-17

[日语阅读] 《海角七号》最后的信(中日对照)

  第一封信/友子你还在等我吗 1945年12月25日 友子、太陽がすっかり海に沈んだ。 これで、ほんとうに台灣島が見えなくなってしまった。 君はまだあそこに立ってるのかい。 1945年12月25日 友子,太阳已经完全没入了海面。 我真的已经完全看不见台湾岛了。 你还站在那里等我吗...

04-16

[日语阅读] 破晓月·就在回首处(中日对照)

  有明の月振り向けばそこに 有明とは月がまだ残っているのに明けていく空のことです。 そして有明の空に残っている月が有明の月。十六夜以降の月のことをさすそうです。 すっかり影が薄くなって、透けて見えそうなほど儚い有明の月は、切ない恋の思いをいっそうかきたてるも...

04-13

[日语阅读] 趣味调查:智商越低的女性越爱多金男?(中日对照)

  米国のミシガン州立大学の研究チームが、男女に関する興味深い研究結果をまとめ話題を呼んでいる。「IQ(知能指数)の低い女性ほど金持ちの男性を好む傾向にある」と伝えているのだ。研究者らによれば、「学歴が低くて良い仕事に就けない女性にとって自然なことだ」と説明し...

04-13

[日语阅读] 迟到了要低头说句“对不起”(中日对照)

  林立するビル、交通渋滞、路上物売り、携帯片手のビジネスマンたち、人口約300万以上といわれるナイロビは、都会である。 楼房林立、交通堵塞、路边摊、单手拿手机的上班族,首都内罗毕大概有300多万人口。 ケニアでは、ケニヤッタ大学を含む4つの高等教育機関、そして民間...

04-12

[日语阅读] 趣味调查:智商越高的人越爱熬夜?(中日对照)

  ロンドンの科学者が眠りと知能について、興味深い調査報告をまとめている。それによると、知能指数(IQ)の高い人ほど、夜遅くまで起きている傾向にあり、逆に早起きで日中活発に活動する人は、善良な人格の持ち主であることが明らかになった。 伦敦科学家对于睡眠和智...

03-24

[日语阅读] “免职”就是“解雇”吗?非也,非也!(中日对照)

  「免職」は公務員の場合に使う表現! 会社員として、もっとも聞きたくない言葉のひとつが「解雇」。一方、ニュースではよく「免職」という言葉も見かける。こちらも、いわゆるクビにあたる表現だと思われるが、違いはどこにあるのだろう? 免职用于公务员! 作为公司职员,...

03-15

[日语阅读] 了解日本从日本节日开始——成人礼篇

  中国的成人日,大多是高中的时候,在某一年级,以春游的形式进行成人式,中途有校长演讲,学生宣誓等活动,不过呢,由于同一年级的同学的岁数也并不一定随大流,总让人感觉不甚完备。 中国の成人の日、多くは、高校のとき、ある年、春のピクニックの形式で成人式は、途中で...

03-14

[日语阅读] 了解日本,从日本节日开始——海洋日&敬老日(中日对照)

  海洋日是定在七月份的第三个星期一,主旨是在感谢大海对我们的恩惠的同时,为海洋之国日本的繁荣祈福(海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う)。在这一天,人们会去海边参观,很多地方也会在海边放烟花(花火大会)以示庆祝。2002年以前是定为7月20日的,200...

03-13

[日语阅读] 了解日本,从日本节日开始——春分&秋分篇(中日对照)

  说到春分,秋分,相信大家肯定不会陌生。不过大家想到的估计是中国农历二十四节气中的春秋分吧。这回要讲的是日本的春分和秋分,别看名字这么朴素,在日本这也是一个法定的节假日呢。 といえば、春分秋分を信じて、みんなはよく知らない。でもみんな思っの見積もりは中...

03-12

[日语阅读] 日语阅读:栅栏里的人生

  安全な檻の中の人生 栅栏里的人生 動物 園の動物は何でああ生気がないのだろう。それに比べて、野生動物のはつらつとした美しさ。何がその差を生み出すのか。動物園の動物は安全な檻の中で暮らしている。外敵が侵入してくる心配もないし、自分で危険を冒して、えさを探しに...

热门排行榜TOP

本周TOP10