有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>法语>法语学习教程>北外法语第一册>文章内容

北外法语第一册:第12课 介绍我的房间

发布: 2012-12-12 17:32 | 来源:我爱小语种学习网 | 编辑:lengke | 查看: 次 |

北外法语系马晓宏教授编写的《法语》这部教材已出版多年,不仅获得了众多高等院校法语教师、培训学校教师的好评,也得到了很多自学者的厚爱。其最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠臼,创造新的风格和体例。北外法语哪里学?

北外法语第一册:第12课 介绍我的房间

1. La chambre 205
205 号房间
(Xiao ZHANG rencontre un jeune homme au premier étage)
小张在二楼遇见一个年轻的小伙子。
ZHANG: Pardon, Monsieur, la chambre 205, s'il vous plaît?
张:对不起,先生,请问205房间在哪儿?
Jeune homme: C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.
年轻人:在走廊尽头,左边第二道门。
Zhang: Merci, Monsieur.
张:谢谢,先生。
J. H: De rien.
年轻人:不客气。

2. La chambre de LI Ming
李明的房间
(Xiao ZHANG frappe à la porte de la chambre 205)
小张敲响205房间的门。
Toc ... Toc ... Toc .. .
当当当...
-Il y a quelqu'un?
-有人吗?
-Oui, entrez, s'il vous plaît.
-有,请进。
-Bonjour, cher ami.
-你好,亲爱的朋友。
-Ah, c'est toi, Xiao ZHANG! Bonjour. Comment ça va?
-啊,是你啊,小张!你好,怎么样?
-Très bien, merci. Et toi?
-很好。你呢?
-Comme tu vois! Assieds-toi!
-如你所见,挺好。请坐。
-Tu n'habites pas seul, je pense?
-我看你不是一个人住吧?
-Non, j'habite avec LIU, un camarade de classe.
-不,我和刘住一起,他是我班上的同学。
-C'est une belle chambre.
-这房间很漂亮。
-Oui, je la trouve très bien. Tu vois, il y a deux tables, deux lits, deux chaises, deux étagères et deux grands placards.
-是的,我觉得这房间挺好。你看,有两张桌子,两张床,两把椅子,两个书架和两个大壁柜。
-C'est bien meublé, votre chambre.
-你们这房子家具配的很全。
-Oui. D'ailleurs, notre chambre donne sur un très joli jardin, avec des arbres.
-是的。另外,我们的房间还面朝一个漂亮的花园,绿树成荫。
-Ça c'est agréable.
-还真挺棒的。
-Tu vois, c'est aussi près de la bibliothèque.
-你看,图书馆也挺近。
-C'est pratique. Et quelle surface fait votre chambre?
-很方便。这房间有多大?
-Douze mètres carrés. Elle mesure quatre mètres sur trois.
-12平方米。长3米,宽4米。
-Elle n'est pas grande.
-房间不大。
-C'est vrai. Mais ça suffit déjà.
-是的,但足够了。
-Mais ...c'est ennuyeux, il n'y a pas de lavabo.
-但是……讨厌的是没有洗手池。
-Nous avons un grand lavabo au bout du couloir. Et nous prenons la douche dans la salle de bains commune.
-我们走廊尽头有一个大洗手池。我们洗澡去澡堂。

3. Une lettre de Laurence
洛朗斯的一封信

Laurence
37,Boulevard Jourdan
75690 Paris Paris, le 10 décembre
洛朗斯
儒尔丹大道37号
75690 巴黎 巴黎,12月10日

Ma chère maman,
Je viens t'annoncer une grande nouvelle: j'ai une chambre dans la Cité Universitaire. J'habite maintenant la chambre 432 de la Maison Deutsch. C'est au deuxième étage.
亲爱的妈妈:
我来告诉你一条重要的消息,我在大学城里面有房间了。我现在住在德国楼432房间。在三层楼上。
C'est une très belle chambre, elle donne sur un joli jardin. Bien sûr, elle n'est pas très grande, elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.
房间很漂亮,面朝着花园。当然啦,房间不大,长5米,宽3米。但对我来说已经足够了。
Ma chambre est bien meublée. En plus du lit, j'ai un bureau, une étagère, deux chaises et un grand placard pour mettre mes affaires. J'ai même une petite table de nuit près du lit.
我房间家具齐全。除去床,我还有张写字台,一个书架和一个放东西的大大壁橱。床头边还有个小床头柜呢。
Tu sais, maman, c'est pas facile du tout pour moi de trouver cette chambre dans la cité universitaire. J'ai vraiment de la chance!
你知道,在大学城里找到这么间房子对我来说可真不容易。我真走运!
On ne peut pas faire Ia cuisine dans la chambre; mais il y a une cuisine avec des réchauds électriques au premier étage. Ce n'est pas très important. parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
房间里不能做饭,但二层有个配有电炉的厨房。反正这也不重要,因为我总在大学食堂吃饭。
C'est un peu ennuyeux pour prendre la douche, mais il y a une salle de bains commune à chaque étage. J'ai encore un petit lavabo dans ma cnambre. ca c'est pratique.
洗澡有点麻烦,但每层楼都有一间公共浴室,我房间还有个小洗脸池,很方便。
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche à onze heures du soir.
我每天早上7点起床,晚上11点睡觉。
Maman, j'écris trop déjà. Je vais te raconter ma vie à Paris plus tard. A bientôt.
妈妈,我写的太多了。日后回巴黎再给你详述我的生活。再见。
Je t'embrasse.
拥抱你。
Laurence
洛朗斯

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片

相关文章

精彩推荐

韩语学习资料

简介:韩语爱好者们,加油!相信你们一定能把韩语学好!!!

热门排行榜TOP

本周TOP10