有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>法语>法语翻译>文章内容

“虽九死其犹未悔” 法汉大PK!

发布: 2012-03-10 14:11 | 来源:我爱小语种学习网 | 编辑:随心 | 查看: 次 |

      « Je ne regretterais pas de mourir neuf fois, pourvu que se réalise mon noble idéal. »
  或者« Pour le noble idéal qui me tient à cœur, je ne regretterais pas de mourir mille (et une) fois. »
  【亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔】
  Extrait des «Lamentations sur la séparation» de Qu Yuan, grand poète patriote de la Chine (environ 340-278 avant J. -C. )
  〔引自中国伟大爱国诗人屈原(约公元前340-前278)的《离骚》,这经典语句的意思是:只要合乎心中美好的理想,纵然死九回我也不会后悔〕


  «Avec le temps, on avance; avec le temps, on recule. L’important est de saisir le bon moment pour agir ou s’arrêter.»
  【时进则进,时退则退,动静不失其时】
  〔Extrait du «Recueil d’Interprétations divinatoires» (ouvrage réalisé antérieurement au 3e siècle avant J.-C.)
  源自《彖传》(成书于公元前3世纪以前),意思是:该静止的时候,必须要静止;该行动的时候,必须要行动。不论是静止,还是行动,都要掌握好时机〕
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片

相关文章

精彩推荐

韩语学习资料

简介:韩语爱好者们,加油!相信你们一定能把韩语学好!!!

热门排行榜TOP

本周TOP10