有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>德语>德语阅读>德语童话故事>

德语童话故事文章列表
更多>>
09-22

[德语童话故事] 德语童语故事075:帮忙

  Fragt die Tante: Hilfst Du auch immer schn Deiner Mutter? 姑姑问道:你会经常帮你妈妈的忙吗? Sagt der Kleine: Klar. Ich zhle immer die Silberlffel, wenn Du gegangen bist...! 小家伙回答:当然了。每次你走了我都会把银勺子数一遍! 词汇: Silberlffel 银制调羹...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事074:体育老师

  Gymnastiklehrer: Alle eine Schritt vortreten. Auch der kleine Rothaarige dahinten! 体育老师:所有人,向前一步走。后面那个红头发的也是! Schler: Aber, Herr Lehrer, das ist doch ein Hydrant. 学生:但是,老师,那是消防栓。 Lehrer: Das ist mir wurscht, auch...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事073:坏灯泡

  Schler: He, nicht wegwerfen, ich sammle kaputte Glhbirnen! 学生:嘿,别扔,我在收集坏的灯泡 Lehrer: Wieso, was willst du denn mit kaputten Glhbirnen? 老师:为什么,干嘛要收集坏的灯泡呢? Schler: Die brauche ich fr meine neue Dunkelkammer 学生:我新建的暗...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事072:太阳的作用

  Lehrer: Welchen Nutzen hat die Sonne? 老师:太阳有什么作用? Schler: berhaupt keinen! Nachts scheint sie nicht, und am Tag ist es sowieso hell. 学生:根本就没有用!晚上它又不发光,而白天本来就是亮的。 词汇: der Nutzen 得益,成果 scheinen 照耀,发光 sowi...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事071:鱼肝油

  Hast du auch deinen Lebertran genommen, Ulli? fragt die Mutter. 你带上你的鱼肝油了么,尤利?妈妈问道. Ja, sicher, antwortet dieser treuherzig, eine ganze Gabel voll! 带了,他天真的回答,整整一叉子呢! 词汇: der Lebertran 鱼肝油 Treuherzig 真诚,天真 die...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事070:吃饭的时态

  Im Deutschunterricht: Fritz-Dietmar, nenne mir bitte die verschiedenen Zeitformen von 'ich esse'. 在课堂上:弗里茨迪特,请你举出我吃饭的不同时态。 Ich esse, ich a, ich habe gegessen, ich bin satt. 我在吃饭,我刚才在吃饭,我吃过饭了,我吃饱了。 词汇: die...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事069:波尔多

  Der Lehrer fragt: Wer wei, wo Bordeaux liegt? 老师:谁知道,波尔多在哪儿? Paul ruft: In Papas Weinkeller! 鲍尔喊道:在爸爸的酒窖里! 词汇: Bordeaux 波尔多(法国) der Weinkeller (葡萄酒)酒窖...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事068:木乃伊

  Lehrer: Was ist eine Mumie? 老师:什么是木乃伊? Lilli: Ein eingemachter Knig! 莉莉:是真空包装的国王! 词汇: die Mumie 木乃伊,干尸 einmachen (蒸煮后)密封装瓶...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事067:接吻的秘密

  Susi und Peter, beide fnf Jahre alt, hocken hinter einem Busch und sehen einem Liebespaar zu, das sich stndig kt. 苏斯和彼得两个人都是五岁,他们蹲坐在一丛灌木后面,看一对情侣一直在接吻。 Was machen die denn da? fragt Susi. 他们在干什么呀?苏斯问。 Na, ga...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事066:粗脖子

  Ein Junge starrt in der U-Bahn einen Mann an, der einen Kropf hat. 一个男孩儿在地铁中紧盯着一个粗脖子的男人看。 Dieser lt sich das eine Zeitlang gefallen, dann sagt er: Wenn du mich noch lange so anstarrst, fresse ich dich! 这个男人忍受了一会儿,对小男孩...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事065:下蛋

  Klein Eva war unartig und wird von ihrem Vater in den Hhnerstall gesperrt. 小夏娃太淘气,被爸爸锁在鸡棚里。 Weinend sagt sie: 她哭着说: In den Hhnerstall kannst du mich ja sperren, aber Eier lege ich keine! 你可以把我锁在鸡棚里,但我是绝对不会下蛋的!...

09-22

[德语童话故事] 德语童语故事064:布丁

  Sagt Fritzchen zum Wackelpudding: 弗里茨对胶状的布丁说: Du brauchst gar nicht so zu zittern, ich esse dich trotzdem! 我说什么都会吃掉你的,你就别在那儿发抖了! 词汇: der Wackelpudding 果冻 zittern 哆嗦,战栗,恐惧...

06-30

[德语童话故事] 德语阅读:Ole Luk-FREITAG

  Ole Luk-FREITAG Es ist unglaublich, wie viele ltere Leute es gibt, die mich gar zu gern haben mchten! sagte Ole Luk-Oie. Es sind besonders die, welche etwas Bses verbt haben. Guter, kleiner Ole, sagen sie zu mir, Wir knnen die Augen nicht schlieen, und s...

06-30

[德语童话故事] 德语阅读:Ole Luk-SONNABEND

  Ole Luk-SONNABEND Bekomme ich nun Geschichten zu hren? fragte der kleine Hjalmar, sobald Ole Luk-Oie ihn in den Schlag gebracht hatte. Diesen Abend haben wir keine Zeit dazu, sagte Ole Luk-Oie und spannte seinen schnsten Regenschirm ber ihm auf. Betracht...

06-30

[德语童话故事] 德语阅读:Ole Luk-SONNTAG

  Ole Luk-SONNTAG Guten Abend! sagte Ole Luk-Oie, und Hjalmar nickte und sprang dann hin und kehrte das Portrait des Urgrovaters gegen die Wand um, damit es nicht wie gestern mit hineinreden knne. Nun mut du mir Geschichten erzhlen: von den fnf grnen Erbse...

06-30

[德语童话故事] 德语阅读:Der kleine Tuk

  Der kleine Tuk Ja, das war der kleine Tuk. Er hie eigentlich nicht Tuk; aber zu jener Zeit, als er noch nicht richtig sprechen konnte, nannte er sich selbst Tuk; das sollte Karl bedeuten, und es ist gut, wenn man das wei. Er sollte sein Schwesterchen Gus...

06-30

[德语童话故事] 德语阅读:Der Kobold und die Madame

  Der Kobold und die Madame Den Kobold kennst du; kennst du aber die Madame, die Grtnersfrau? Sie besa Bildung, wute Gedichte auswendig, sie konnte mit Leichtigkeit selber welche schreiben; nur die Reime, das Klingelingeling, wie sie es nannte, machten ihr...

06-28

[德语童话故事] 德语阅读:Ödipus heiratet seine Mutter

  Vor den Toren der Stadt Theben [1] erschien einst ein geflgeltes Ungeheuer, die Sphinx [2]. Sie war eine Tochter von Typhon [3] und von Echidna [4], der fruchtbaren Mutter vieler Ungeheuer. Die Sphinx lagerte auf einem Felsen und legte den Bewohnern von...

06-28

[德语童话故事] 德语阅读:Ödipus, seine Jugend und der Vatermord

  dipus Knig Laios von Theben [1] lebte mit seiner Gemahlin Iokaste schon lange in kinderloser Ehe. Da sich der Knig aber sehnlichst einem Erben wnschte, lie er in Delphi den Apollon [2] befragen. So wurde dem Knig ein Orakelspruch zu Teil, der da lautete:...

06-28

[德语童话故事] 德语阅读:Die verwünschte Stadt

  Die verwnschte Stadt Im hohen Alpengebirge lag eine groe, blhende Stadt. Sie war umgeben von hochragenden Bergzinnen, die ewiges Eis bedeckte. Die Stadt aber lag auf einer groen sonnigen Bergmatte, auf welcher zahlloses Vieh weidete. Denn das Volk, das j...

热门排行榜TOP

本周TOP10